張?jiān)獛值乃卧~賞析《蘭陵王》《石州慢》
admin
蘭陵王
張?jiān)獛?/span>
尋思舊京洛,正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠,曾馳道同載,上林?jǐn)y手。燈夜初過早共約,又爭信漂泊。
寂寞,念行樂。甚粉淡衣襟,音斷弦索,瓊枝璧月春如昨。悵別后華表,那回雙鶴。相思除是,向醉里、暫忘卻。
【譯文】
卷起珍珠簾幕,拂曉時(shí)一場細(xì)雨剛停。望欄桿外,柳枝在陽光下婆娑起舞,臺階上萋萋芳草與紅芍藥相映。東風(fēng)像是嫉妒花兒美艷,把枝頭嫩萼都吹盡。我掩起屏風(fēng),懶懶地點(diǎn)燃沉香,擔(dān)心病酒不愿把杯擎。
回想當(dāng)年在京都,正當(dāng)年少狂放不羈,整天迷戀歌舞宴飲。備好華車催她梳妝,曾并肩而坐在街上馳騁,又?jǐn)y手漫游上林。元宵節(jié)剛過再與她相約,怎能相信如今會浪跡浮萍。
心中分外地寂寞,想起當(dāng)年享樂不禁感慨萬分。如今她必是不梳妝不敷粉,久久地不彈琴,昔日的花容月貌已不再存。深深地惆悵別后,沒有化雙鶴回去把她追尋。滿懷的相思除非是,喝個(gè)大醉,才可以暫時(shí)忘情。
【評點(diǎn)】
這首詞以春起興,抒發(fā)國破家亡的悲痛和對故國的懷念。它是詞人在親身經(jīng)歷喪亂之痛后,為了表達(dá)自己對國事的擔(dān)憂而作。
這首詞共分上、中、下三片。上片繪景。起首兩句,交代環(huán)境,規(guī)劃了全詞繪景言情的一個(gè)界限。“乍閣”一詞化用了王維《書事》中“輕陰閣小雨”的句意。此二句是說,春天的某個(gè)早晨,詞人卷起珠簾,看到窗外的綿綿陰雨剛剛停止,溫暖的陽光透出窗戶照射進(jìn)來,暖融融的。下文中溫馨的情、景全都根源于此。“闌干”二句,是詞人在樓上看到的景色:細(xì)柳如煙,輕輕搖曳,天上晴光奪目,階下綠草如茵,芍藥盛開,一派春意盎然的景象。詞人在此處并沒有刻意詠柳,而是順筆帶過一句“煙柳弄晴”,通過眼前如煙細(xì)柳的絲絲柔情,來挑起自己的情思,抒發(fā)自己對故國的依戀。隨后“東風(fēng)”二句,筆鋒陡轉(zhuǎn),又呈現(xiàn)出一幅風(fēng)雨花殘,落紅滿地的凄傷圖景,意境悲涼,讓人黯然心驚。“屏山掩”兩句,呼應(yīng)上文所繪之景,觸景生情,深入到詞人的內(nèi)心。“中酒心情怯杯勺”,說明詞人心中有著無法排遣的愁苦,而且難以明說。這就反寫一筆,使本片所繪之景全都籠罩上一層迷離的傷感。
中片是對昔日歡游的追懷。“尋思舊京洛”,自然過渡,從對逝去春天的嘆惋轉(zhuǎn)入對當(dāng)年在汴京游樂的美好時(shí)光的回想。“舊”字,內(nèi)涵頗豐,既點(diǎn)出詞人對淪亡故國的無限眷戀,同時(shí)也表明后文對舊事的追念遠(yuǎn)非詞人一個(gè)人的感懷。它包含了太多的時(shí)代意義。“正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠”這三句詳細(xì)地描寫了詞人在汴京時(shí)的生活。那時(shí),他與友人經(jīng)常外出游玩,無憂無慮,生活可謂狂放灑脫。詞人接著往下敘述,“曾馳道同載,上林?jǐn)y手。燈夜初過早共約”三句便是具體敘述當(dāng)時(shí)游樂的情景。通過“同載”、“攜手”、“共約”等詞語,我們似乎能真切地看到當(dāng)時(shí)的一幕幕熱鬧歡快。以上描繪的都是歡樂暢快的場面。接下來,詞人筆鋒陡轉(zhuǎn),寫到“又爭信飄泊”,從回憶中脫出,然而又藕斷絲連,極盡回環(huán)之妙。這幾句讓人如從夢境跌入現(xiàn)實(shí),情感蕩漾,起伏中盡現(xiàn)詞人的真摯情感。當(dāng)年的時(shí)光愈美好,今日之境就愈讓人感傷,讓人無法相信國破家亡的悲慘現(xiàn)實(shí)。用過去無限歡樂的情景來襯托此刻的悲傷,使得悲傷的氣氛更濃,更易喚起讀者的同情。
下片脫出回憶,轉(zhuǎn)寫別后之思,飽含憂傷、離愁。“寂寞”兩句,上接前文的“疏狂”幾句,表達(dá)了詞人對舊人的思念之情。“甚粉淡衣襟”三句,寫佳人之美,對這樣的佳人,詞人自然尤為懷念,這里以美人喻故國,可見詞人哀傷之切。“悵別后”二句,抒寫人世滄桑、星移物換的感慨。這幾句以“悵”字引領(lǐng),含蓄蘊(yùn)藉,意味深長。最后兩句,結(jié)于對故國的思念,用語通俗而意境深婉。詞人滿懷離愁別恨,但一時(shí)又無法全部訴說,只好端起酒杯,把這一腔怨恨融進(jìn)濃烈的酒中,強(qiáng)迫自己用酒醉的方式排遣胸中郁悶。然而,這樣不僅沒有消除怨憤,反而給人造成一種“辭盡意不盡”的感覺,將自己對故國的思念之情抒發(fā)得更淋漓盡致。
這首詞筆法凌厲而不失沉郁,感情熱烈而不失肅穆,意境深沉幽眇,遠(yuǎn)勝平常的兒女情長之作。詞作結(jié)構(gòu)上先后寫現(xiàn)實(shí)之愁悶、往日之繁華、對故國之懷戀,層層深入,盡顯亡國之痛、離亂之悲,情感真摯、感人肺腑。
石州慢
情切,畫樓深閉,想見東風(fēng),暗消肌雪。辜負(fù)枕前云雨,尊前花月。心期切處,更有多少凄涼,殷勤留與歸時(shí)說。到得再相逢,恰經(jīng)年離別。
【譯文】
寒水在沙岸留下痕跡,大地漸漸地充溢春意,霧靄迷茫的沙灘分外遼闊。溪邊的梅花在陽光下散發(fā)幽香,冷艷的梅蕊還競相吐發(fā)。浪跡天涯舊恨綿綿,試問梅花能解我多少郁結(jié)?長亭門外山巒重疊。滿眼是望不盡青山碧野,正是春愁襲來的時(shí)節(jié)。
思念之情急切,想必你定是緊閉樓門,無情的東風(fēng)正暗暗使你雪白肌膚瘦削。我辜負(fù)了你一片云情雨意,讓你空對酒尊無心花月。我心中熱切地盼望相聚,更有說不盡的凄涼情思,留到我回去時(shí)向你細(xì)細(xì)訴說。等到我們再相逢時(shí),恰好是整整一年的離別。
【評點(diǎn)】
這是一首思?xì)w念遠(yuǎn)之作。初春時(shí)節(jié),萬物復(fù)蘇,老邁的詞人借景抒情,作此詞一吐對故鄉(xiāng)的思念之情。
上片繪景,景中含情。“寒水依痕”三句,點(diǎn)出時(shí)間是冬末春初,“漸”字寫初春溪水解凍,頗具動感。“溪梅”二句,寫溪畔梅枝蕭疏,花朵燦然開放,四處飄香。這開放的梅花向人們傳達(dá)出春回大地的信息,可滿懷惆悵的詞人對此卻無動于衷,相反,愁緒更深。“天涯”二句,筆勢一轉(zhuǎn),開始言情。“舊”字寫詞人心中的愁緒由來已久。“長亭”三句,又宕回寫景,借景抒情。詞人極目遠(yuǎn)眺,但見關(guān)山座座,于是愁思奔涌,不可遏止。
下片借景抒情,愁思滿懷。“情切”二字,自然過渡,一方面表明自己思情之切,另一方面也是寫對方對自己的思念。“畫樓”三句,以實(shí)筆寫虛景,懸想情人在閨中想念自己的情景,她飽受相思之苦,容顏憔悴。隨后“枕前云雨”,借楚王夢中與神女相會的典故,言自己和情人往昔生活之甜蜜幸福。可現(xiàn)在自己孤身在外,已然有負(fù)佳期,所能做的,只有早日趕回去與佳人相會,到那時(shí)自可一吐心中纏綿情意。最后兩句,又是一轉(zhuǎn),設(shè)想兩人下次相會的情景,那恐怕又是長期分別的時(shí)刻,為什么呢?顯而易見,眼前的形勢根本不容許自己和妻子長時(shí)間在一起,也就是說,相逢即別離。這就使愁思達(dá)到極致。
這首詞用語婉麗,借景抒情,起于春愁,結(jié)于思?xì)w,情思纏綿,真摯感人。